Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - cranky02

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 6 av ca. 6
1
164
Kildespråk
Tyrkisk Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm....
Köln ve Münih'teki konsolosluklarla görüştüm. Sözleşmenin apostill şehri(damgası) Münih Başkonsolosluğundan yapılabiliyormuş.

Bu apostill şehri(damgası, bizim ithalat yapabilmemiz için gerekli.
İş için acil ingilizce olarak çevirisinin yapılması gerekmektedir. Yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Apostille
109
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Engelsk if there was a way to forget all about u
if there was a way to forget all about u, I would take my chances..B/c it's so hard to live and survive w/o u.. I really miss u..
Yardım ederseniz çok sevinirim.

Teşekkürler...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sensiz YaÅŸamak
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk You're all I have in this life.
You're all I have in this life.
Sizden ricam bu cümlenin çevirisini yapmanız.
Teşekkür ederim şimdiden.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bu hayatta
1